Attention ! À me relire après plusieurs années, je constate que tout ça
est complètement OBSOLÈTE !
Je ne le laisse que pour mémoire
Dans mon cas personnel, il y a le prétexte que mes momes étudient le russe au lycée.
Mais il s'agit aussi d'avoir une liberté maximale de produire des textes IMPRIMABLES,
qui puissent utiliser toutes les polices qu'on peut trouver dans sa distribution Linux
mais aussi dans win$$, msoffice et toutes les autres applications du commerce.
j'essaye ici d'illustrer la manoeuvre pour une application WYSIWYG
("What You See Is What You get") telle que StarOffice 5.2, l'équivalent (en moins mauvais,
et gratuit pour une utilisation personnelle) sous Linux de msoffice.
Pour les formateurs de texte comme le génial LaTeX, je commence à savoir faire des choses. A poursuivre...
Je précise qu'il ne s'agit ici que de recettes, et qu'il faudra aller chercher ailleurs les explications détaillées et la philosophie des fontes et polices sous Unix.
Attention: les polices de caractères ne sont pas toujours libres de droits. Je vous laisse le soin de vérifier ces aspects de de propriété et de droit d'auteur. Heureusement il existe aussi des polices libres, libres au sens des logiciels libres.
Avec win$$, la "norme" en matière de police de caractères est le format TrueType (.ttf)
Chez Linux, comme chez les autres Unix, c'est plutôt le format Type1.
S'il est possible en général d'utiliser directement les TrueType, il est beaucoup plus facile
de les convertir au préalable en Type1.
On récupère là un convertisseur de polices:
http://ttf2pt1.sourceforge.net/
On décompresse le fichier obtenu par la commande "tar xzf ttf2pt1-3.3.3.tgz"
Puis on le compile: "cd ttf2pt1-3.3.3" et "make all".
On peut ensuite (mais ça n'est pas indispensable et il faut avoir les droits de root pour ça) copier l'exécutable ttf2pt1 dans /usr/bin/ pour que tous les utilisateurs puissent s'en servir.
Enfin, la commande "ttf2pt1 -b tartempion.ttf" génère deux fichiers, tartempion.afm et tartempion.pfb.
* Enfiler la casquette de root, avec "su", par exemple.
* Copier ou déplacer les fichiers tartempion.pfb et .afm dans le répetoire qui contient les autres polices Type1 de SO, c'est à dire /..chemin/office52/share/fonts/type1/ ( /..chemin/ étant bien sûr l'endroit où vous aves installé SO.)
* lancer le script de configuration en tapant: "/..chemin/office52/program/spadmin&" (c'est là aussi qu'on comfigure l'imprimante pour SO.) Il faut être sous X pour lancer spadmin.
* Cocher la case "ajouter des polices". La suite est à peu près intuitive.
* Redémarer X.
Au prochain démarage de SO, on trouve les nouvelles polices dans le "writer" (nouveau texte) et on peut écrire des choses qui ressemblent à ça:
Ok, ca n'est ici qu'une copie d'écran.
Et je ne suis pas sûr que le braille soit bien utile.
Mais je vous assure que c'est bien plus joli sur papier !
Questions actuellement sans réponses :
* Pourquoi certaines polices ont besoin du redémarage de X et pas d'autres?
* Pourquoi certaines polices fonctionnent sur telle machine
et pas sur telle autre, apparement semblable?
Avec OpenOffice, c'est encore plus simple: beaucoup de polices ont une version cyrillique de base. Regardez dans «inserer/Caractères spéciaux/ police times/sous-ensemble cyrillique», tout notre bonheur est là...
Et si, comme moi, vous roulez avec une Mandrake8 ou 9 et vous avez une partition avec un Windows dont vous ne vous servez jamais, alors vous avez un répertoire /mnt/windows/windows/fonts avec des tas de polices diverses, dont des cyrilliques. Alors un coup de drakconf-system-polices-récuperer_les_polices_windows les rendra disponibles pour toutes les applis, dont OpenOffice.
Question actuellement sans réponse :
* Il semble qu'on ne puisse plus se loger sous KDE après la
récupération des polices windows, et ce jusqu'au prochain
redémarage. Mais pourquoi ??
juste deux petits exemples illustrant deux façons de faire légèrement différentes :
cyril1.tex et cyril2.tex
Les polices cyrilliques sont installées par
LaTeX et par défaut. (Ils ont du s'y metre à deux ;) )
N'oubliez pas que LaTeX compile les polices à leur première utilisation
en fonction de votre écran et de votre imprimante, et que ça peut prendre un
temps certain si vous travaillez avec une machine aussi vieille que la mienne...
D'abord, le HOW-TO FONTS. Toute la philosophie et la pratique des polices de caractères ches les pingouins et manchots. Uniquement en sauvage pour le moment. J'aurais ben envie de le traduire en français un de ces jours. Des volontaires pour m'aider?
La doc. qui vient avec ttf2pt1 est intéressante également.
On parle aussi de polices chez lea-linux.org
Pour trouver des TrueType libres et gratuites, une mine de liens là: www.freewareconnection.com
Pour LaTeX, allez voir par ici, et plus précisément par là.
Et lisez la documentation de votre LaTeX, en particulier dans /usr/share/texmf/doc/fonts/amsfonts (l'emplacement par défaut pour ma RH6.2)